Café Crem

Art, Music and Words around The Coffee Table

Bubble Boy – 14 –

    Bubble Boy - 14 - , by Miki

Bubble Boy - 14 - , by Miki

(Original German Version)

(Bubble Boy – 1 –)     (Bubble Boy – 13 –)

And this is why Barbra took a big decision: she decided to flee.

With a presence of mind worthy of the greatest brains she developed a devilish escape plan in her tiny little head. She had in her kitchen a small bottle filled with a poison which she has mixed herself according to a recipe from her book. One never knows…! Her devilish plan was now to run to the kitchen, as discreetly as possible, to get the bottle and to poison the ugly dwarf!
An smile of self contentment flitted across her face: in fact right now she was amazed at her own ingenuity!

She waited until what appeared to be the right moment, and suddenly jumped down from her throne., or, better said, she let herself fall down as the seat was quite high. And landed catastrophically, as she always did, needing some time to recover from the shock.. But then she started running as if the Devil was behind her, forgetting in fact that the Devil was inside her!

Unfortunately for her, none of this had escaped the huge eyes of the ugly giant dwarf and he followed her through the castle. Barbra, glancing at the gigantic feet which always seemed to want to stomp on her, had lost the smile from her face and panicked again, trying to reach the kitchen in a weird zigzag trajectory.

Of course it was very long way for such a tiny Witch and when she eventually reached the table, where the poison bottle stood, she was totally exhausted. She had first to sit down on the ground to recover some energy to clamber up the table leg.
But as she finally stood on the table close to the bottle, a big smile of triumph spread upon her face.
This is exactly when the grasping fingers of a giant hand closed around her tiny body….

(next instalment on Monday 23th February 2009)

By Miki


February 16, 2009 - Posted by | animals, Art, books, Cafe L'Arte, Cafe Literati, Miki's Paintings, Miki's Tale Bubble Boy | , , , , , , , , , , , , ,


  1. It just cracks me up,imagining the little witch running around on the floor, the smaller she gets, the funnier she gets!

    Comment by kevmoore | February 16, 2009

  2. …until she vanishes up a trouser leg like an errant ferret!!!

    Comment by viv66 | February 16, 2009

  3. Yes, Kevin, she is just like me, getting tinier and tinier… this is why we have such a laugh together all the time!

    Comment by Miki | February 16, 2009

  4. She will vanish, Viv, but not up a trouser leg.. and… although she looks like as if she could, she does not bite my Barbra!

    Comment by Miki | February 16, 2009

  5. glad to hear it; any frogs get kissed in this story?

    Comment by viv66 | February 16, 2009

  6. The only frog that gets kissed around here is Miki ! ((((ducks to avoid being beaten about the head))))

    Comment by kevmoore | February 16, 2009

  7. I didn’t know the thing with the frogs meant by Kevin before. It is looking at the English series that I heard you all calling us “frogs’!

    I don’t believe anybody gets kissed in this story… but you know, I discover the story again with each new chapter I translate. I really don’t remember the details, it is such a long time ago that I wrote it…

    Comment by Miki | February 16, 2009

  8. I was thinking of the whole princess kissing a frog and it becomes a prince; I’d totally forgotten about the whole Frog thing. In the Napoleonic wars we called you crapaud, which i think means toads, and you called us ros’beefs.
    I avoid using such terms as teaching many nationalities you can easily offend someone, unless you’re doing an advanced lesson about racism or stereotypes.
    One of my delightfully politically incorrect colleagues referred in an email to me passing on pics to the Frog handlers; he meant the teachers who came with that French group!!!

    Comment by viv66 | February 16, 2009

  9. I think you’ll find the term rosbif has far outlived the Napoleonic wars, Viv! I have a wonderful scholarly account of the love/hate relationship over the centuries between Britain and France, a mighty tome called “That Sweet Enemy” – it makes for fascinating reading.

    Comment by kevmoore | February 16, 2009

  10. I bet it does!
    Funny but when I have mentioned the term rosbif to my students(French ones, I mean) the vast majority haven’t got a clue what I am talking about even when I write it down. When I am with the older more advanced ones and we’re brainstorming terms used for various countries, the one that usually comes up for Brits is Pommies, though the Frog one does come up (by the Germans for the French). I also have to say every German student is mortified by the English holiday makers belief that Germans put their towels on the sun loungers and deny if rigorously!!

    Comment by viv66 | February 16, 2009

  11. Strange, here I can’t really follow. I had no clue about all these terms which we all use to name each other, but I know for certain that French know what rosbif is. Spoken and written. We eat it in France very often on Sundays. But perhaps you mean that the French students had no clue that French called English “Rosbif”?
    As for the “Pommie'”, never heard this tern myself before!It must be a term used by the very young generations then.
    I have lived for about 28 years in Germany and not once I have heard them calling the French frogs!!!
    As for the German putting their their towels on the sun loungers, I can certify that it is something what everybody does on the Spanish beaches! The Spanish do it, the French, The English, the Germans, the Dutch, the Scandinavians… the ones who don’t do it is just because they have drunk too much the night before and can’t get up early enough in the morning!

    Comment by Miki | February 16, 2009

  12. The Australians call the English Poms or Pommies, and it’s a very old term, one theory is that it comes from when the convicts from England landed, their clothes had Property of His Majesty (POHMs) on it.
    No, the Germans don’t call the French frogs, but they know the English do! I have no idea what they call each other.
    Amercians used to call the English Limeys(got called it under the Eifel tower by a rather unpleasant American who tried to chat me up!)but the most common term now is simply Brits.
    Oh and the English often call the Aemricans Yanks, which annoys those from the South a lot!

    Comment by viv66 | February 17, 2009

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: